top of page
Search

Three reasons why some clients hire freelance translators

  • megumi-kimoto
  • Apr 16, 2023
  • 1 min read

With globalization comes the challenge of communicating in local languages. Some customers are bypassing agencies and going directly to translators. Here are the reasons why:


1. Cost Reduction


A typical agency takes half of sales proceeds and gives the rest to translators. This can be justified if the agency adds value in large projects, requiring a project manager, multiple translators, and someone who ensures consistency in terminology. However, when the job needs only a single translator and if the client already knew a translator, the extra layer of fees is not necessary.


2. Alignment of Interests


Many agencies claim better quality, lower prices, and faster turnout. But, without any up-to-date, in-depth knowledge about the industry, agencies are not in a position to assess quality. Neither are their translators incentivized to improve quality, who are paid at a pre-set rate. Large agencies want to go for volume rather than pursuing quality to maintain their size - not ideal for customers seeking quality.


3. More Transparency and Control


Even if your order is handled by skilled translators, the agency's proofreaders may botch the job due to a lack of knowledge about the industry. Directly hiring individual translators ensures that customers have more control.

 
 
 

Kommentare


bottom of page